
最近、英会話と手相にハマっているノリック。
「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、
思い切って、英語で手相を勉強しています。
無料で手相見てほしいかた募集中です。
日本語でもOKですが、できれば英語で
(現在の状況、日本語で手相136人、英語で手相0人)
連絡はこちらのあつまれ名刺の森のLINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)
に「手相見てほしい!」とご連絡ください。
この記事は私の勉強用。英語で手相中のカンペ用ですw
Norick is now into English conversation and palm reading.
I thought my English conversation skills would improve if I saw your palm reading in English. So, I’m now study studying how to say in English what I see in palmistry.
Looking for people who want to see your palm reading!
It’s free now!
It is no problem to read your palm reading in Japanese, but I want to read it in English if possible.
Please access the following LINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)
The following is for my study. And it’s for cheat while I’m reading your palmistry…laugh….
ノリックがたくさん持っている”向上線” improvement line(No.013)
- 向上線は、生命線上から人差し指の方に向かって、斜めに上っていく線。実は、私は、この向上線がたくさんあります。でも、他の人で私以上にこの線を持っている人はまだ見たことがない。
The improvement line is the line that runs diagonally up from the top of the Life line toward the index finger. In fact, I has many of these improvement lines. But I have yet to see anyone with this line more than me.
- 第2の運命線も呼ばれ、生命線から伸びる運命線と同様、本人の並々ならぬ努力により開運することを暗示している手相。
It is also called the second fate line. It is a palm that suggests that the person will have good fortune through his or her own efforts.
- 土星丘に向かって長く伸びるほど、努力による目標達成が強く暗示。
If the line is long and extends toward the mount of Saturn, it indicates that the person will strongly achieve his/her goals through hard work.
- 目標達成のために大変な努力ができる人
A person who is capable of making great efforts to achieve his/her goals
- 向上心にあふれた人に出ている線
It is a line possessed by a person who is full of ambition
- 本当に努力を惜しまない、努力が楽しい、努力するために生まれてきた方が多い
This line is often seen in people who are truly willing to work hard, enjoy hard work, and were born to work hard.
- 「努力が必ず報われるんだ!」と思って、努力を加速していきましょう!
Think “Hard work always pays off” and accelerate your efforts!
こちらのTwitterでほぼ毎日投稿中。こちらのほうが毎回チェックできて嬉しいかも…
ノリックも手を見るたびに良い線が浮かび上がっているように思えます。