最近、英会話と手相にハマっているノリック
「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、
思い切って、英語で手相を勉強しています。

無料で手相見てほしいかた募集中です。
日本語でもOKですが、できれば英語で
(現在の状況、日本語で手相136人、英語で手相0人)

連絡はこちらのあつまれ名刺の森のLINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)

「手相見てほしい!」とご連絡ください。

この記事は私の勉強用。英語で手相中のカンペ用ですw

 

Norick is now into English conversation and palm reading.

I thought my English conversation skills would improve if I saw your palm reading in English. So, I’m now study studying how to say in English what I see in palmistry.

 Looking for people who want to see your palm reading!

It’s free now!

 It is no problem to read your palm reading in Japanese, but I want to read it in English if possible.

 Please access the following LINE@

あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)

 

The following is for my study. And it’s for cheat while I’m reading your palmistry…laugh….

 

未来はどちらの手 From which hand is the future read? (No.017)

     

    皆さんから「未来はどちらの手ですか?」とか「未来は右手ですか?」と聞かれることがある。また、私も今の状況から将来どうなるのかを読み取るときがある。

    調べたところいろんな読み方があるようですが、私は

    ・利き手が今の状況を表し、

    ・逆の手が未来を表している

    と言うのが1番納得言っているのでそう説明している。

     

    理由は、利き手の方が良く使うので、今の状況が現れており、逆の手は、利き手より使っていないのでまだ、生まれたときの使命が残っている可能性があるため。

    みなさんは、どう思いますか?

    ただ、私は両利きなので、未来を読み取りにくい。

     

    They ask me “From which hand is the future read?“ or “Does the future read from your right hand?”.

    I also read what will happen in your future from your current situation.

     

    I’ve researched it and found many ways to read it.

     

    But the following is what made the most sense to me.

    • Dominant hand : Present
    • Non-dominant handFuture

    The reason is that you use your dominant hand more often, so the results of your current efforts are showing up.

    Your non-dominant hand is less used than your dominant hand.

    So, it is possible that you still have the mission you were born with.

    What do you think?

    However, I am ambidextrous,

    So it is difficult for me to read the future.

     

    こちらのTwitterでほぼ毎日投稿中。こちらのほうが毎回チェックできて嬉しいかも…

    ノリックも手を見るたびに良い線が浮かび上がっているように思えます。