
最近、英会話と手相にハマっているノリック。
「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、
思い切って、英語で手相を勉強しています。
手相見てほしいかた募集中です。
日本語でもOKですが、できれば英語で
(現在の状況、日本語で手相140人、英語で手相1人)
連絡はこちらのあつまれ名刺の森のLINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)
に「手相見てほしい!」とご連絡ください。
この記事は私の勉強用。英語で手相中のカンペ用ですw
Norick is now into English conversation and palm reading.
I thought my English conversation skills would improve if I saw your palm reading in English. So, I’m now study studying how to say in English what I see in palmistry.
Looking for people who want to see your palm reading!
It is no problem to read your palm reading in Japanese, but I want to read it in English if possible.
Please access the following LINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)
The following is for my study. And it’s for cheat while I’m reading your palmistry…laugh….
ブレイク線 Break line
生命線から上向きに伸びる縦線をブレイク線という
運気が上昇して人生が一変する手相
中指の方に伸びている場合は、恋愛や結婚・昇進など人生の基盤で大躍進するサイン。
薬指側に伸びている場合は、お金や仕事など、富に関する大成功の予感!
但し、努力が必要
Break line
A vertical line extending upward from the life line is called a break line
You will have an increase in luck. And your life will change.
If it extends toward your middle finger, it is a sign of success in love, marriage, promotion, etc.!
If If it extends toward the ring finger, it is a sign of great success related to wealth, such as money and work!
However, it requires effort!
こちらのTwitterでほぼ毎日投稿中。こちらのほうが毎回チェックできて嬉しいかも…
お陰様でフォロワー500名越えました!
ノリックも手を見るたびに良い線が浮かび上がっているように思えます。