旅行線 Travel Line (043)

最近、英会話と手相にハマっているノリック
「英語で手相をみたら英会話のスキル上がるのでは?」と思い、
思い切って、英語で手相を勉強しています。

手相見てほしいかた募集中です。
日本語でもOKですが、できれば英語で
(現在の状況、日本語で手相140人、英語で手相1人)

連絡はこちらのあつまれ名刺の森のLINE@
あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)

「手相見てほしい!」とご連絡ください。

この記事は私の勉強用。英語で手相中のカンペ用ですw

 

Norick is now into English conversation and palm reading.

I thought my English conversation skills would improve if I saw your palm reading in English. So, I’m now study studying how to say in English what I see in palmistry.

 Looking for people who want to see your palm reading!

 It is no problem to read your palm reading in Japanese, but I want to read it in English if possible.

 Please access the following LINE@

あつまれ名刺の森LINE@(https://lin.ee/AZXZh3q)

 

The following is for my study. And it’s for cheat while I’m reading your palmistry…laugh….

 

旅行線 Travel Line

転勤や出張が多い仕事につく人が多いです。

海外とのご縁がある方です。
生まれ場所から遠く離れて生活や仕事をしたほうが良い

学生なら留学も考えましょう!

つまり、変化をすることが安即されている線

まだの人は大きな変化の時の訪れの時

 


Many people work in jobs that require a lot of transfers and business trips.

You have a connection with foreign countries.

You should live and work far away from your birthplace.

If you’re a student, consider studying abroad!

If you have not changed yet, it is time for a big change to come

 


こちらのTwitterでほぼ毎日投稿中。こちらのほうが毎回チェックできて嬉しいかも…

お陰様でフォロワー500名越えました!

ノリックも手を見るたびに良い線が浮かび上がっているように思えます。